学院首页 网站首页 新闻动态 就业服务 七小科研 就业典型 毕业生库 师资力量 专业介绍 远程学习 国际交流 公寓文化
您现在所在的位置:首页 >>七小科研 >> 文章内容
实用英语成语翻译(三)
双击自动滚屏 文章来源:英语学院   发布者:张灿   发布时间:2015-7-28 10:47:54   阅读:499
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
唯利是图draw water to one's mill
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
无中生有make create something out of nothing
无风不起浪There are no waves without wind. The
跳进黄河洗不清even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name '
歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
往事如风'The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is pas
望子成龙hold high hopes for one's child
re's no smoke without fire. 
徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends
新官上任三把火a new broom sweeps clean
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
蓄势而发accumulate strength for a take-off
心想事成May all your wish come true
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding 
先入为主First impressions are firmly entrenched.
先下手为强catch the ball before the bound
像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
现身说法warn people by taking oneself as an example
息事宁人pour oil on troubled waters
喜忧参半mingled hope and fear
循序渐进step by step
一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
有情人终成眷属'Jack shall have Jill, all shall be well.'
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
有识之士people of vision


【 字体: 打印本页 | 关闭窗口
本站发表读者评论,并不代表我们赞同或者支持读者的观点。我们的立场仅限于传播更多读者感兴趣的信息。
 上一篇文章:暂时没有
 本文的地址是: http://yyxy.hbwy.com.cn/onews.asp?id=2913  转载请注明出处!
本类最新文章
清明节的由来 英语单词教学法 关于国务院机构改革 这十个关键词
小寒 春节的来历 英语四级复习直达670分技巧
设为首页 | 收藏本站 | 过客留言 | 联系我们 | 友情链接 | RSS订阅 | 本网站各栏目编辑

copyright @ 2008-2010  河北外国语学院英语学院  Design by  HbWy.Com.CN
地址:石家庄红旗南大街汇丰西路29号  邮编:050091  联系电话:0311-85237039